2019.1.5

 ČASOPIS PRO MODERNÍ FILOLOGII 2019 (101) 1

Sémantické rysy členu v současné portugalštině

SEMANTIC FEATURES OF THE ARTICLES IN PRESENT-DAY PORTUGUESE

 

Iva Svobodová

 

 FULL TEXT   

 ABSTRACT (en)

The aim of the paper is to analyze semantic features of the definite, indefinite and zero articles in European and Brazilian Portuguese and to attempt to clarify the criteria governing their use. Their application is determined by the semantic nature and syntactic function of the noun, but also by types of context in which the article can acquire deictic or anticipatory meaning. However, the article is also an operator of the semantic processes of determination and has several functions; it narrows the semantic breadth of the noun, restricting it to a specific meaning or, for example, to the function of countability, but, conversely, also extending it, raising its semantic meaning to a higher degree of abstraction and generality. Thus, in accordance with these functions, the article can assume referential, attributive, specific, non-specific, countable, uncountable or material meaning, and, last but not least, a generic one. The paper aims to illustrate situations where this is occurring and to outline possibilities for substitution. In respect of the latter, it aims to demonstrate that both dichotomous and synonymous relationships may exist between individual articles.

 KEYWORDS (en)

European and Brazilian Portuguese, article use, semantic features, relations between articles, substitution possibilities

 KLÍČOVÁ SLOVA (cs)

evropská a brazilská portugalština, užívání členů, sémantické rysy, vztahy mezi členy, substituční možnosti

 DOI

https://doi.org/10.14712/23366591.2019.1.5

 REFERENCES

Abney, S. (1987): The English noun phrase in its sentential aspect. [PhD dizertační práce]. Massachusets Institute of Technology. Indiana University, http://www.ai.mit.edu/projects/dm/theses/abney87.pdf (akt. přístup: 19-11-2018).

Alarcos Llorach,. E. (1999): Gramática de la Lengua Española, Madrid: Espasa Calpe.

Bonfante, G. (1958): Semantics in Linguistics. Encyclopeadia Britannica, 20. s. 313 G.

Coseriu, E. (1973): Dos problemas linguísticos del hablar. Teoría del lenguaje y linguística general. Madrid: Gredos.

Chaves, R. (2013): Organização do Léxico. In: E. B. P. Raposo (eds.), Gramática do português I. Lisabon: Fundação Calouste Gulbenkian, s. 185–211.

Donnellan, K. (1966): Reference and Definite Descriptions. The Philosophical Review, 75. New York, s. 281–304, http://www.uvm.edu/~lderosse/courses/lang/Donnellan%281966%29.pdf (akt. přístup: 19-11-2018).

Čermák, F. (2011): Jazyk a jazykověda. Praha: Karolinum.

Findra, J. (2002): Štylema a paradigmatika štylistiky. Sborník prací filozoficko-přírodovědné fakulty Slezské Univerzity v Opavě, řada jazykovědná, (D2). Opava: Slezská univerzita, s. 90–99.

Garachana, M. C. (2008): Gramática y Pragmática en el empleo del artículo en español. MarcoELE: Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera, 7. Valencia, https://marcoele.com/num/7/02e3c09b2d0c6c504/garachana.pdf (akt. přístup 19. listopad 2018).

Heider, D. (2007): Filosofické problémy spontánního poznávání a poznávání obecně platného v souvislosti s formováním epistemické identity. Paideia: philosophical e-journal of Charles University, IV, 1–2, UK Praha, http://paideia.pedf.cuni.cz/index.php?Sid=3&lng=cs&lsn=1&jiid=12&jcid=93
(akt. přístup 19. listopad 2018).

Hewson, J. (1964): Article and Noun in English. Maitre es Arts, Université Laval, Quebec.

Krifka, M. — Pelletier, F. J. — Carlson, G. — Meulen, A. — Link, G. — Chierchia, G. (1995): Genericity: an introduction. In: G. Carlson — F. J. Pelletier (eds.), The Generic Book. Chicago: The University of Chicago Press, s. 1–124. https://amor.cms.huberlin.de/~h2816i3x/Publications/Krifka%20et%20al%201995.pdf (akt. přístup 19-11-2018).

Laurencio Tacoronte, A. (2014): Sobre el artículo cero en español. Linguistica Pragensia, 24, 2, s. 147–168.

Lyons, Ch. (1999): Definiteness. Cambridge University Press.

Miguel, M. — Raposo, E. B. P. (2013): Determinantes. In: E.B.P. Raposo (ed.), Gramática do português I, Lisabon: Fundação Calouste Gulbenkian, s. 819–879.

Mistrík, J. (1997): Štylistika. SPN Bratislava.

Oliveira, F. — Duarte, I. (2003): Referência Nominal. In: M. H. M. Mateus (ed.), Gramática da Língua Portuguesa. Lisabon: Caminho, s. 205–242.

Pešek, O. (2014): Nominální anafora a determinace — kontrastivní analýza francouzských a českých systémových možností. Časopis pro moderní filologii, 96, 2, s. 147–164.

Puchovská, Z. (2009): Polyfunkčnosť francúzskeho určitého a neurčitého člena z pohľadu slovenského jazyka. [Dizertační práce]. Univerzita Komenského v Bratislavě. Filozofická fakulta.

Russell, B. (1905): On Denoting. Mind. New Series. Oxford: Oxford University, 56, s. 479–493.

Silva, F. — Ferreira, I. (2002): Do possível e impossível em redenominação demonstrativa anafórica. Actas do Encontro Comemorativo dos 25 anos do Centro de Linguística da Universidade do Porto, 1, s. 141–156.  https://www.researchgate.net/publication/37656932_Anafora_nominal_e_modificacao_adjectival (akt. přístup 19-11-2018).

Svobodová, I. (2015): Dupla marcação do artigo. In: J. P. Baptista, Textos Da Memória A Memória Dos Textos (Homenagem à Profa. Ângela Vaz Leão). Rio de Janeiro: Letra Capital, s. 206–217.

Strawson, P. F. (1950): On Referring. Mind. New series. Oxford: Oxford University, 59, s. 320–344.

Zavadil, B. — Čermák, P. (2010): Mluvnice současné španělštiny. Lingvisticky-interpretační přístup. Praha: Karolinum.

Zubatý, J. (1918): Jeden. Naše řeč, 3, s.

https://www.czechency.org/slovnik
(Nový encyklopedický slovník češtiny CzechEncy, 2018).

Úvod > 2019.1.5