2020.1.7

 ČASOPIS PRO MODERNÍ FILOLOGII 2020 (102) 1

Několik poznámek ke zpracování slovotvorných elementů v překladovém slovníku

SOME REMARKS ON THE TREATMENT OF WORD-FORMING ELEMENTS IN A TRANSLATION DICTIONARY

 

Martin Šemelík

 

 FULL TEXT   

 ABSTRACT (en)

The aim of this paper is to reflect on a lexicographical work that can be regarded as exceptional (not only in the context of German-Russian lexicography), and to show how its concept could be refined for a new bilingual dictionary of word-forming elements. The Slovar’ slovoobrazovatel’nyh elementov nemeckogo iazyka (SSENI, M. D. Stepanova et al., 1979) can be characterized as a specialized bilingual word-formation dictionary containing 770 entries of word-forming elements of contemporary German and listing Russian equivalents of the respective lexical items. The paper offers a short discussion of word-forming elements in the framework of monolingual and translation lexicography, from the perspective of both general and specialized (word formation) dictionaries. After this exposition, the paper focuses on the characteristics and description of the approach taken by the SSENI. It is posited that the dictionary is outstanding in many respects and that it can, even forty years after its publication, serve as an inspiration for similar dictionaries of other language pairs. Along with the analysis of the SSENI, the paper puts forward some specific suggestions for the treatment of wordforming elements.

 KEYWORDS (en)

German language, word formation, word forming elements, dictionary, lexicography

 KLÍČOVÁ SLOVA (cs)

němčina, slovotvorba, slovotvorné elementy, slovník, lexikografie

 DOI

https://doi.org/10.14712/23366591.2020.1.7

 REFERENCES

Aitchinson, J. (1997): Wörter im Kopf. Eine Einführung in das mentale Lexikon. Překlad M. Wiese. Tübingen: Max Niemeyer.

Barz, I. (2003): Affixe im GWDS. In: Wiegand, H. E. (ed.), Untersuchungen zur kommerziellen Lexikographie der deutschen Gegenwartssprache I. Tübingen: Max Niemeyer, s. 383–393.

Barz, I. (2009): Die Wortbildung. In: Duden. Die Grammatik. 8. vyd., Mannheim et al.: Dudenverlag. s. 634–762.

Beneš, E. (1975): Zum Problem des Grundwortschatzes im Deutschunterricht. Probleme der Lexikologie und Lexikographie. Jahrbuch 1975 des Instituts für deutsche Sprache. Düsseldorf: Pädagogischer Verlag Schwann, s. 334–346.

Dokulil, M. (1968): Zur Theorie der Wortbildung. Zur Lexikologie der deutschen Sprache der Gegenwart. Wissenschaftliche Zeitschrift der Karl-Marx-Universität Leipzig, 17, 2–3, s. 203–211.

Donalies, E. (2005): Die Wortbildung des Deutschen. Tübingen: Gunter Narr. Eichinger, L. M. (2000): Deutsche Wortbildung. Eine Einführung. Tübingen: Gunter Narr.

ten Hacken, P. — Abel, A. — Knapp, J. (2006): Word formation in an electronic learners’ dictionary: ELDIT. International Journal of Lexicography, 19, 3, s. 243–256.

Henzen, W. (1965): Deutsche Wortbildung. 3. vyd. Tübingen: Max Niemeyer.

Hyvärinen, I. (2000): Zur Wortbildung in einem deutsch-finnischen Großwörterbuch im Werden — Probleme der Lemmatisierung von Wortbildungsmitteln. In: Barz, I. — Schröder, M. — Fix, U. (eds.), Praxis- und Integrationsfelder der Wortbildungsforschung. Heidelberg: Winter, s. 31–54.

Kochová, P. — Opavská, Z. a kol. (2016): Kapitoly z koncepce Akademického slovníku současné češtiny. Praha: Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.

Köster, L. (2001): Wortschatzvermittlung. In: Helbig, G. et al. (eds.), Deutsch als Fremdsprache. Ein internationales Handbuch [= Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 19.2]. Berlin-New York: de Gruyter, s. 887–893.

Lewis, M. (2010): The Lexical Approach: The State of ELT and a Way Forward. Andover (UK): Heinle, Cengage Learning.

Lišková, M. (2016): Stylistická charakteristika. In: Kochová, P. — Opavská, Z. a kol., Kapitoly z koncepce Akademického slovníku současné češtiny. Praha: Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., s. 69–75.

Lüdeling, A. — Evert, S. (2003): Linguistic experience and productivity corpus evidence for fine-grained distinctions. In: Proceedings of the 2003 Corpus Linguistics Conference. Lancaster. Dostupné na www.linguistik.huberlin.de/institut/professuren/korpuslinguistik/mitarbeiter-innen-en/anke/pdf/LuedelingEvert03.pdf

Marslen-Wilson, W. et al. (1994): Morphology and Meaning in the English Mental Lexicon. Psychological Review, 101, 1, s. 3–33.

Mugdan, J. (1984): Grammatik im Wörterbuch: Wortbildung. In: Wiegand, H. E. (ed.), Studien zur neuhochdeutschen Lexikographie V. Hildesheim et al.: Olms, s. 237–308.

Nation, I. S. P. (1990): Teaching and learning vocabulary. Boston: Heinle & Heinle Publishers.

Poethe, Hannelore (1996): Wortbildung im Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache.

In: Barz, I. — Schröder, M. (eds.) (1996): Das Lernerwörterbuch Deutsch als Fremdsprache in der Diskussion. Sprache — Literatur und Geschichte. Heidelberg: Universitätsverlag C. Winter, s. 189–207.

Prćić, T. (1999): The Treatment of Affixes in the ‚Big Four‘ EFL Dictionaries. International Journal of Lexicography, 12, 4, s. 263–279.

Prćić, T. (2008): Suffixes vs Final Combining Forms in English: A Lexicographic Perspective. International Journal of Lexicography, 21, 1, s. 1–22.

Šemelík, M. (2014): Behandlung der Wortbildungselemente in deutschtschechischen Übersetzungswörterbüchern. Linguistik online, 63, 1, s. 55–86. Dostupné na https://bop.unibe.ch/linguistik-online/article/view/1326/2224

Šemelík, M. (2016a): Noch zu Ge-…(-e) vs. -(er)ei. Eine korpuslinguistische und lexikographische Betrachtung, Deutsche Sprache, 44, 3, s. 235–260.

Šemelík, M. (2016b): Rozhovor s prof. Henningem Bergenholtzem. Jazykovědné aktuality, LIII, 1–2, s. 71–75.

Šemelík, M. (2017): Zu neuen Möglichkeiten der lexikographischen Erfassung von Wortbildungskonkurrenzen. Ge- vs. –werk korpuslinguistisch betrachtet, International Journal of Lexicography, 30, 3, s. 350–381.

Šemelík, M. (2019): O rubínové zahradě, skrytém ohni a obilnici jazyka aneb Slovotvorba ve slovníku podruhé. In: Lišková, M. — Šemelík, M. (eds.), Jak se píší slovníky aneb Lexikografie pro každého. Praha: Lidové noviny, s. 147–161.

Škrabal M. — Vavřín M. (2017): Databáze překladových ekvivalentů Treq. Časopis pro moderní filologii, 99, 2, s. 245–260.

Štícha, F. (2012): Jak v epoše elektronických korpusů následovat Miloše Dokulila (Miloši Dokulilovi ke stému výročí narození). Jazykovědné aktuality, 49, 3–4, s. 95–107.

Tarp, S. (1995): Wörterbuchfunktionen: Utopische und realistische Vorschläge für die bilinguale Lexikographie. In: Wiegand, H. E. (ed.), Studien zur bilingualen Lexikographie mit Deutsch II. Hindesheim — New York: Olms, s. 17–62.

Vachková, M. (2007a): Kapitoly k německo-české metalexikografii. Praha: Karlova Univerzita.

Vachková, M. (2007b): Adjektive auf -bar in kontrastiver und korpuslinguistischer Sicht. Eine Metalexikographische Betrachtung. Linguistica Pragensia, XVII, 2, s. 57–74.

Vachková, M. — Schmidt, M. (2009): Angaben zur deutschen Standardaussprache im entstehenden Großen Deutsch-Tschechischen akademischen Wörterbuch (GAWDT) als Kunst des Möglichen. Aussiger Beiträge, sv. 3, s. 25–39.

Vachková, M. (2015): recenze: Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache (Fleischer, W. — Barz, I., 2012). Časopis pro moderní filologii, 97, 2, s. 213–218.

 DICTIONARIES

Augst, G. (1975): Lexikon zur Wortbildung, Morpheminventar A–G, H–R, S–Z. Tübingen: TBL Verlag Gunther Narr.

Augst, G. (2009): Wortfamilienwörterbuch der deutschen Gegenwartssprache. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.

Götz, D. — Haensch, G. — Wellmann, H. (eds.) (2010): Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache. Berlin et al.: Langenscheidt.

Kolektiv autorů (1993): Duden. Německý výkladový slovník s českými ekvivalenty. Praha: Mladá fronta.

Kolektiv autorů (2010): Duden. Bedeutungswörterbuch. 4. vyd., Mannheim et al.: Dudenverlag.

Kolektiv autorů (2012–2020): Akademický slovník současné češtiny. Hesla s náslovím a- a b-. Praha: Ústav pro jazyk český Akademie věd ČR, v. v. i., dostupné na http://slovnikcestiny.cz/uvod.php

Stepanova, M. D. a kol. (1979): Slovar‘ slovoobrazovatel’nyh elementov nemeckogo jazyka. Moskva: Russkij jazyk.

Sterzinger, J. V. (1916–1935): Encyklopedický německo-český slovník, 4 sv., Praha: J. Otto. Digitalizovaná verze dostupná na http://german.ff.cuni.cz/?q=node/184

Šimandl, J. (ed.) (2016): Slovník afixů užívaných v češtině. Praha: Karolinum.

Šimečková, A. (1994): Untersuchungen zum „trennbaren“ Verb im Deutschen I (Acta Universitatis Carolinae, Philologica Monographia CXIX). Praha: Karolinum.

Šimečková, A. (2002): Untersuchungen zum „trennbaren“ Verb im Deutschen II (Acta Universitatis Carolinae, Philologica Monographia CXXXVII). Praha: Karolinum.

Úvod > 2020.1.7