2023.2.3

>ČASOPIS PRO MODERNÍ FILOLOGII 2023 (105) 2

Dlužní úpis jako historiolingvistický pramen. Německý jazyk pražských kanceláří 16. století na příkladu vybrané písemné produkce České komory Ferdinanda I. Habsburského

The Note of Hand as a Historical-linguistic Source. The German Language of the 16th Century Prague Offices on the Example of Selected Written Texts of the Bohemian Chamber of Ferdinand I of Habsburg

Václav Kříž

 

 FULL TEXT   

 ABSTRACT (en)

The article undertakes a historical-linguistic analysis of 27 documents written in German that are classified as “notes of hand” and issued by the Bohemian Chamber between 1528 and 1537. After a brief introduction to the history of historical-linguistic research into documents in German issued by the offices in Prague in the Late Middle Ages and the Early Modern Period, the article analyses the initial archive material from the perspective of (historical) text linguistics. Finally, it focuses on the difference between the text structure of one original draft and its register from 21 March 1530.

 KEYWORDS (sk)

německý jazyk, historiolingvistika, Habsburkové, Česká komora, 16. století, Praha

 KEYWORDS (en)

German Language, Historical-Linguistics, House of Habsburg, Bohemian Chamber, 16th Century, Prague

 DOI

https://doi.org/10.14712/23366591.2023.2.3

 LITERATURE

Bindewald, H. (1928): Die Sprache der Reichskanzlei zur Zeit König Wenzels. Ein Beitrag zur Geschichte des Frühneuhochdeutschen. Halle an der Saale: Niemeyer.

Brinker, K. — Cölfen, H. — Pappert, S. (2018): Linguistische Textanalyse. Eine Einführung in Grundbegriffe und Methoden. Berlin: Erich Schmidt Verlag.

Burdach, K. (1884): Die Einigung der neuhochdeutschen Schriftsprache. Habil.-Schrift. Halle: Universität Halle-Tittenberg.

Burdach, K. (1893): Vom Mittelalter zur Reformation. Forschungen zur Geschichte der deutschen Bildung. Heft I. Halle an der Saale: Niemeyer.

Ernst, P. (2002): Pragmalinguistik. Grundlagen, Anwendungen, Probleme. Berlin, New York: de Gruyter.

Fix, U. — Poethe, H. — Yos, G. (2003). Textlinguistik und Stilistik für Einsteiger. Ein Lehr- und Arbeitsbuch. Frankfurt am Main: Peter Lang.

Gansel, Ch. — Jürgens, F. (2007): Textlinguistik und Textgrammatik. Eine Einführung. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

Gutjahr, E. A. (1906): Zur Entstehung der neuhochdeutschen Schriftsprache. Studien zur deutschen Rechts- und Sprachgeschichte. Band II: Die Urkunden deutscher Sprache in der Kanzlei Karls IV. Leizpig: Dieterichsche Verlagsbuchhandlung Theodor Weicher.

Harttweg, F. — Wegera, K.-P. (2005): Frühneuhochdeutsch. Eine Einführung in die deutsche Sprache des Spätmittelalters und der frühen Neuzeit. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.

Heinemann, W. — Viehweger, D. (1991): Text, Textsorte, Texttyp. — In: W. Heinemann — D. Viehweger, Textlinguistik. Eine Einführung. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, s. 129–175.

Hlaváček, I. — Kašpar, J. — Nový, R. (1988): Vademecum pomocných věd historických. Praha: Svoboda.

Jamal-Aldinová, D. (2018): Die Urkunden Maximilians II. und Rudolfs II. als historiolinguistische Quelle, mit besonderer Berücksichtigung der textologischen Merkmale. Ein Beitrag zur Kanzleisprachenforschung. Diplomová práce. Praha: Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav germánských studií.

Jamal-Aldinová, D. (2015): Die Zeit Rudophs II. anhand der ausgewählten deutsch geschriebenen Urkunden aus den Jahren 1578–1598. Eine historisch-sprachwissenschaftliche Studie. Bakalářská práce. Praha: Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav germánských studií.

Kříž, V. (2019): Zur deutsch geschriebenen Korrespondenz Erzherzog Ferdinands II. von Tirol als Statthalter in Böhmen (1547–1567) aus sprachhistorischer Perspektive. Diplomová práce. Praha: Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav germánských studií.

Meier, J. (2004): Städtische Kommunikation in der Frühen Neuzeit. Historische Soziopragmatik und Historische Textlinguistik. Frankfurt am Main: Peter Lang.

Mourek, V. E. (1901): Zum Prager Deutsch des XIV. Jahrhunderts. Prag: Verlag der kön. böhm. Gesellschaft der Wissenschaften.

Pešák, V. (1930): Dějiny Královské České Komory od roku 1527. Sborník Archivu Ministerstva vnitra Republiky československé. Svazek III. Praha: Ministerstvo vnitra Republiky československé.

Schmitt, L. E. (1936): Die deutsche Urkundensprache in der Kanzlei Kaiser Karls IV. (1346–1378). Halle an der Saale: Niemeyer.

Schuster, B.-M. (2012): Textlinguistik. In: A. Greule — J. Meier — A. Ziegler (eds.), Kanzleisprachenforschung. Ein internationales Handbuch. Berlin, Boston: Walter de Gruyter, s. 263–282.

Skála, E. (1973): O pražské němčině 16. století. Slovo a slovesnost, 34, 3, s. 215–223.

Spáčilová, L. (2000): Das Frühneuhochdeutsche in der Olmützer Stadtkanzlei. Eine textsortengeschichtliche Untersuchung unter linguistischem Aspekt. Berlin: Weidler.

Spáčilová, L. (2008): Frühneuhochdeutsche Sprache und Einflussfaktoren in der Olmützer Stadtkanzlei in den Jahren 1350–1650. Ein Beitrag zur Sprachgeschichte als Geschichte der Textsorten und Kommunikationsbereiche. In: L. Spáčilová — B. Gunsenheimer (eds.), Deutsche Sprache im Wandel der Jahrhunderte. Olomouc: Vydavatelství Univerzity Palackého, s. 171–198.

Spáčilová, L. (2013): Historische (Stadt) Kanzleisprachenforschung in Tschechien. Aktuelle methodologische Aspekte. In: A. E. Ference — L. Spáčilová, Deutsch als Sprache der (Geistes)Wissenschaften. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, s. 89–104.

Sterzinger, J. V. (1916): Enzyklopädisches deutsch-böhmisches Wörterbuch. Prag: J. Otto.

 CORPUSES

Adelung, J. Ch.: Grammatisch-kritisches Wörterbuch der hochdeutschen Mundart. https://lexika.digitale-sammlungen.de/ adelung/band/bsb00009134 [poslední přístup 12. 7. 2022].

Grimm, J. a W.: Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm. http://www. woerterbuchnetz.de/DWB [poslední přístup 12. 7. 2022].

Úvod > 2023.2.3